Vorrei inaugurare una serie di post relativi alla traduzione come processo, riflessione e pratica. Iniziamo con le parole dei traduttori - delle traduttrici in questo caso. Quello del traduttore è un mestiere che troppo raramente suscita la curiosità dei critici. Eppure, leggere le considerazioni di un bravo traduttore può essere illuminante per chi si avvicina a questo mestiere e anche per semplici lettori e appassionati.
Clicca qui per leggere tre "assaggi" di interviste a traduttrici. Già da queste brevi risposte su argomenti tanto diversi si può restare folgorati. La pagina costituisce la promozione dell'antologia Oggetto: intervista, che raccoglie 3 anni di interviste pubblicate sulla rivista Inutile. Chi fosse interessato ad approfondire, troverà il link all'edicola virtuale che vende l'antologia.